90.结婚之前总要烧个人喜庆喜庆嘛 (第2/2页)
他认为圣光对黑暗的惩戒是一种手段而非目的,决不能放任暴力混杂在信仰之中。
因而大骑士达索汉这也是第一次亲眼目睹火刑。
坦白说,这让他感觉到有些不太舒服。
他在战场上杀死过兽人,见过各种各样的尸体,成为圣骑士之后,也以信仰的名义处理过很多黑暗之事。
但焚烧活人...
哪怕是刑罚,这也有些太过了。
大概是感觉到了大骑士的不适,在老伯爵离开之后,亚瑟和他的未婚妻走过来,轻声为大骑士解释到:
“达索汉阁下,请不要因为这野蛮的习俗就对这片大地产生厌恶。实际上,父亲已经做出了决定,今日将进行的这场女巫审判,将是德鲁斯瓦地区的最后一场审判。”
梅瑞迪斯小姐也接话说到:
“父亲已经下定了决心,他将在审判结束之后,以领主的名义永远并彻底的废除有关女巫审判的一切传统。
从今往后,这片大地上将不再会有无辜者死于不加审判的火焰之中。
而且,从私人角度出发,我对于这些即将被烧死的女巫毫无怜悯。
这都是她们应得的惩罚,那些因她们的黑暗巫术和邪恶心肠而惨死的无辜者们将得到宝贵的慰藉。
这种被她们推波助澜而衍生出的可怕刑罚,将第一次真正意义上被施加在她们身上。
她们将感受到那些无辜者们经历过的一切,在绝望的痛苦中前往地狱!
这是迟来的正义。”
梅瑞迪斯小姐挽着未婚夫的手腕,她对大骑士总结道:
“但正义来得晚,总比不来好。
我们也很荣幸能在圣光的见证下,结束一段黑暗的历史,这个故事或许能让您和教会的牧师们意识到德鲁斯瓦这片大地上的一些‘顽疾’。
那是需要被治愈的心灵顽疾,它的名字叫‘愚昧’。”
梅瑞迪斯的这一番话,让大骑士对于这个在本地传说中既有仁慈,又有武德,还兼具智慧的未来领主夫人刮目相看。
这番话实在不像是一个深居简出的大家闺秀能说出来的。
看来,德鲁斯瓦民间对于梅瑞迪斯夫人的称颂并非空穴来风。
但大骑士不知道的是,梅瑞迪斯的好名声除了到处“作秀”,展现智慧之外,还离不开由赤手会秘密雇佣的一群很能喝的酒鬼和吟游诗人们孜孜不倦的口口传播。
没错,身为布莱克麾下最出色的“信天翁”,梅瑞迪斯小姐无师自通的领悟了“舆论”的重要性。
这也是老伯爵下定决心让这个出身卑微的姑娘和自己的独子成婚的重要原因。
这一切瞒不过老伯爵。
睿智的统治者并不把这种手段视为欺骗,相反,老伯爵觉得自己的儿子被自己培养的太正直,正需要一个如梅瑞迪斯这样的妻子来协助他。
嗯,大家族们的首领们看人的思路总是如此不拘一格。
而就在这场于黎明时分即将开始的“女巫审判”准备时,在维克雷斯庄园前往克莱因城的路上,在老教宗的马车里,忙了一宿的布莱克正在打盹。
尽管这一晚上他担任的都是动动嘴的指挥工作,抓捕和侦查什么的都有麾下人去跑腿,但指挥工作也是很累的,好吗?
这可是智慧层面的严重负担。
在打盹的臭海盗对面,老教宗正面色严肃的翻看着那份梅瑞迪斯花了大力气搜集的《德鲁斯瓦女巫故事概要》。
那本书很厚。
里面详细记载了过去十年里本地人的“女巫审判”的故事。
其中的每一个故事都有名有姓,那记载详细到出生年月和死去日期,但坦白说,它非常枯燥,因为每一个故事都大相径庭。
若不去看细节,只会觉得是同一个悲伤的故事发生了近两百次。
老教宗却看得非常认真。
他时不时转动念珠,祈祷几句,或者在胸前划个宗教符号。
他很沉默。
尤其是在读完这本几乎是用血泪写成的“黑暗故事”之后,老教宗闭上眼睛,长久的沉默后才让心绪安定。
他开口说:
“真是难以想象,这会是发生在人类文明开端三千年后的时代里的罪恶。一个能在几个月内被铲除的弱小组织,居然在暗中操纵了这种黑暗之事长达千百年。
果然,真正的邪恶不只是号称要毁灭世界的狂徒。
真正让人毛骨悚然的邪恶,永远是那些藏身于黑暗中的疯癫。”
“我能说什么呢?”
布莱克耸了耸肩,他打了个哈欠,对教宗摊开双手说:
“只能说,欢迎来到真实的库尔提拉斯,冕下。这片同样被阳光照拂的大地充满了黑暗,它已经积重难返。
但或许你们可以治愈它,就如你们在东部大陆治愈其他国度一样。
女巫审判,只是德鲁斯瓦山区中的‘古老传统’中的一样,只要你们有一双‘发现’的眼睛,你们很快就会大开眼界。
我看您有些疲惫,要我给您讲一个关于‘小女孩的茶壶会’的温馨故事提提神吗?
那可是萧湾镇附近最流行的睡前故事呢。
它已经流行了大概几十年了。
而故事中的小女孩,现在已经是那附近黑森林里最让人恐惧的存在了,我估计,想要抚平她的怨气,非得您亲自出马不可。”
“你只是想吓唬我,你这个坏心眼的海盗。”
老教宗今日已经看到了太多黑暗,这让他感受到了精神的压力,他摆着手说:
“这些故事留在之后再说吧,我大概猜到你为什么一定要我亲自前来德鲁斯瓦一趟,你是要我亲眼看到这片大地的问题吗?”
“不,我找您来是揍海贤的,您不要多想。”
布莱克撇嘴说:
“但库尔提拉斯的三方大地中德鲁斯瓦的问题是最轻微的,如果这里的真实都让您感觉到毛骨悚然,那么一旦我揭开真实的黑暗,您恐怕就要精神崩溃了。
戴琳以为他统治着这片大地,但这里的统治者从来都不是他。
我甚至认为,人类从未真正占领过库尔提拉斯,这片大地上的古老邪祟们一直在谋求夺回统治权。
这里距离大陆太远了,圣光照不到这里。
于是黑暗之物便取而代之。一颗从心脏里烂掉的果子,即便表面看起来再美味,我也不会去品尝它。
唔,天亮了,他们要开始烧女巫了!
让马车快一点,冕下,这可是本地的‘保留节目’,男女老少都喜欢看,您不会愿意错过的。或许您还能在火焰边念念经文,丢出几道圣光,给大家助个兴什么的。”
教宗没有反驳布莱克这不正经的话。
在马车驶入城市,朝着人潮涌动的城市广场前进时,教宗闭上眼睛,转着手中的念珠,他突然说:
“给我讲讲那个‘小女孩的茶话会’的故事吧。”
“如果你觉得我能拯救她,那么我愿意试一试。”
7017k